-
1 морщить
I м`орщить несовер. - морщить;
совер. - сморщить, наморщить( что-л.)
1) совер. - наморщить морщить лоб
2) совер. - сморщить wrinkle, frown;
distort II морщ`ить несовер.;
без доп.;
разг. crease, pucker, наморщить, сморщить (вн.)
1. сов. наморщить wrinkle (up) (smth.) ;
~ лоб wrinkle one`s forehead;
2. сов. сморщить wrinkle (smth.) ;
~ нос wrinkle one`s nose;
~ губы purse one`s lips;
3. сов. сморщить (образовывать рябь на воде) ripple( smth.) ;
~ся, наморщиться, cморщиться
4. сов. наморщиться wrinkle, break* into wrinkles;
5. сов. сморщиться (делать гримасы) frown, make*/pull faces;
сов. тж. make*/pull a face;
6. сов. сморщиться (об одежде) crease, crumple;
(о водной поверхности) ripple, be* ruffled. -
2 pucker
ˈpʌkə
1. сущ.
1) а) морщина( на лице) Syn: wrinkle, crease б) складка;
сборка( на одежде, ткани и т.д.)
2) разг. а) суета, беспокойство б) волнение, возбуждение, трепетание He was in such a pucker about her. ≈ Он так переживал за нее. Syn: flutter
1., fuss
1.
2. гл.
1) а) морщить(ся) The child's face puckered up and he began to cry. ≈ Ребенок сморщил рожицу и заплакал. б) мяться, покрываться складками Syn: cockle III
2.
2) делать складки, собирать в сборку морщина складка;
сборка (разговорное) взволнованное, раздраженное состояние, возбуждение;
замешательство, смущение (американизм) (сленг) рот, губы морщить, собирать в складки - to * one's brows насупиться - she *ed her mouth она поджала губы морщить, собираться в складки делать складки, собирать в сборки pucker делать складки, собирать в сборку ~ морщина ~ морщить(ся) ~ разг. раздраженное состояние;
смущение;
растерянность;
беспокойство ~ складка;
сборка -
3 screw
skru: I
1. сущ.
1) а) болт, винт, шуруп;
нарезанная часть буравчика, клуппа to turn/apply the screw, to put the screw(s) on ≈ завернуть, подкрутить гайку;
перен. оказать давление, нажать to tighten a screw ≈ заворачивать болт loose screw ≈ ослабленный болт give a nut a good screw - male screw external screw female screw internal screw б) тех. червяк, шнек в) ист. тиски для больших пальцев (орудие пытки), перен. давление, оказание давления Parisian taxi drivers are threatening to mount a blocade to turn the screw on the government. ≈ Парижские водители такси угрожают устроить забастовку, чтобы оказать давление на правительство. Syn: thumbscrew г) авиац. винт, пропеллер, мор. гребной винт д) штопор Syn: corkscrew е) отмычка
2) фунтик, бумажный пакет screw of tobacco
3) а) сл. тюремный сторож, тюремщик Syn: turnkey б) разг. скряга
4) закрутка мяча, бильярдного шара
5) а) сл. проститутка, шлюха б) сл. половой акт (особенно "наспех")
6) сл. глазение, разглядывание Syn: look, stare, gaze
7) а) разг. кляча, больная лошадь;
больная корова б) мн. (с определенным артиклем) ревматизм, приступ ревматизма
8) разг. жалованье, зарплата A niche with a good screw to it. ≈ Тепленькое местечко, да и платят неплохо. Syn: salary, wages ∙ he has a screw loose ≈ он того, у него крыша поехала there is a screw loose somewhere ≈ что-то не в порядке to have a screw loose разг. ≈ помешаться на чем-л. (on smth.)
2. гл.
1) а) завинчивать, привинчивать, навинчивать He has screwed the lid down so tightly that I can't get it off! ≈ Он так сильно завинтил крышку, что я не могу ее открыть. In old-fashioned schools, the desks were screwed to the floor. ≈ Раньше в школах парты привинчивались к полу. б) вертеть(ся), крутить(ся), выкручивать(ся) screw one's neck в) нажимать, притеснять, давить, оказывать давление;
прям. перен. выжимать Syn: press, strain, force г) затягивать в корсет;
натягивать струну (при настройке), настраивать д) перен. понимать буквально;
притягивать за уши
2) нарезать резьбу
3) жадничать, быть прижимистым, скаредничать, скряжничать
4) а) сл. быть на взводе б) перен. обмануть( кого-л.), ввести в заблуждение They haven't given us accurate information. We've been screwed. ≈ Они не дали нам достоверную информацию, они обманули нас. Syn: defraud, cheat, deceive в) портить (в частности, настроение), поганить Syn: spoil, ruin, pervert, upset
5) а) сл. трахать(ся), спать с кем-л. You screw with Maximilian! ≈ Да ты же трахаешься с Максимилианом (Боб Фосс, фильм "Кабаре") ! screw around Syn: fuck б) в выражениях, подобным тем, в которых обычно употребляется fuck Screw you! ≈ Пошел ты!
6) сл. глазеть, разглядывать, пожирать глазами Screw over there! ≈ Глянь-ка вон туда!
7) спорт закручивать мяч
8) быстро убегать ∙ screw out screw up to have one's head screwed on the right way ≈ иметь хорошую голову на плечах II сущ. речная креветка винт, шуруп - endless /perpetual/ * бесконечный винт - male /external/ * винт - female /internal/ * гайка - * clamp( техническое) струбцинка, винтовой зажим - * coupling( техническое) винтовая стяжка - * die (техническое) винторезная головка - * elevator винтовой элеватор;
шнековый подъемник - * gauge резьбовой калибр( техническое) шнек, червяк (авиация) воздушный винт, пропеллер ( морское) гребной винт виток резьбы поворот винта - to give smth. another * завинчивать что-л. потуже - to give s nut a good * покрепче завернуть гайку гребной винт винтовой пароход винт, прыжок винтом( прыжки в воду) (разговорное) бумажный кулек, пакетик( с чем-л.) ;
"фунтик" - a * of tea кулечек чаю - a penny paper * of tobacco пакетик с дешевым табаком щепотка, небольшое количество - a * of tobacco закрутка табаку (разговорное) скряга, сквалыга - he is a dreadful * он ужасный скряга (сленг) зарплата, получка - poor * низкая зарплата - we get our * on Fridays у нас получка по пятницам кляча, лошадь с изъяном, одер( сленг) тюремщик, тюремный сторож, вертухай (the *s) (историческое) тиски (орудие пытки) - to put the *s on smb. подвергнуть кого-л. пытке тисками;
оказывать давление /нажим/ на кого-л. (тж. to apply the *s) - to give another turn to the *(s) усиливать нажим на кого-л. (медицина) кессонная болезнь > a * loose не в порядке;
не в своем уме > there is a * loose somewhere что-то здесь не так > he has a * loose он не в своем уме, у него винтика в голове не хватает привинчивать;
закреплять винтами - to * a lock on a door привинтить замок к двери - to * smth. down закреплять что-л. винтами - a table *ed down to the floor стол, привинченный к полу - I am *ed down to certain fixed rules я привязан к определенным твердым правилам, я связан определенными правилами - to * two planes together скрепить винтами две доски - to * smth. off отвинчивать, развинчивать что-л. развинчиваться;
отвинчиваться - the end *s off (for cleaning purposes) верхняя часть отвинчивается (для чистки) привинчиваться;
ввинчиваться - the knobs * into the drawer ручки привинчиваются к ящику завинчивать - * home завинчивать до отказа - to * a lid on a jar завинтить крышку банки - to * the lid onto the jar закрыть банку крышкой, закрутить крышку банки завинчиваться - the handle won't * ручка не привинчивается выжимать - to * water out of a sponge выжимать губку вырывать, вымогать;
выманивать - to * a confession out of smb. вырвать у кого-л. признание - to * the truth out of smb. заставить /вынудить/ кого-л. сказать правду - can't you manage to * a bit extra out of your parents? вы разве не можете вытянуть из родителей еще немного (денег) ? - he is so unscrupulous he'd * the last penny out of a widow он такой бессовестный, что способен выманить у вдовы последнюю копейку вращать, крутить - to * smb.'s arm выкручивать кому-л. руку - to * smb.'s neck свернуть кому-л. шею - to * one's head round оглянуться, бросить взгляд через плечо;
резко повернуть голову искривлять, кривить;
искажать - to * one's face into a smile криво улыбнуться скаредничать, скопидомничать - he has *ed all his life он всю жизнь трясся над копейкой (сленг) хмелеть, быть на взводе (американизм) (сленг) смываться, испаряться дать крученый мяч (теннис) нарезать резьбу (сленг) (грубое) трахать (кого-л.), переспать( с кем-л.) > to * into smb.'s favour втереться к кому-л. в доверие > to have one's head *ed on the right way иметь голову на плечах to be screwed sl. быть пьяным ~ поворот винта;
to give a nut a (good) screw покрепче завернуть гайку to have a ~ loose (on smth.) разг. помешаться (на чем-л.) ;
there is a screw loose somewhere что-то не в порядке ~ up морщить (лицо) ;
поджимать( губы) ;
to screw up one's eyes прищуриться;
to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах ~ attr. винтовой;
he has a screw loose у него винтика не хватает to turn (или to apply) the ~, to put the ~(s) on завернуть, подкрутить гайку;
перен. оказать давление, нажать screw = thumbscrew ~ ав. (воздушный) винт;
мор. (гребной) винт ~ винт (тж. male screw, external screw) ;
болт, шуруп;
female (или internal) screw гайка ~ выжимать;
to screw water out of a sponge выжать губку ~ разг. зарплата, жалованье ~ разг. кляча ~ крутить(ся), вертеть(ся) ;
to screw (smb.'s) arm выкручивать (кому-л.) руку ~ нажимать, притеснять ~ нарезать резьбу ~ небольшой сверток, бумажный пакет, "фунтик";
a screw of tobacco пачка табаку ~ поворот винта;
to give a nut a (good) screw покрепче завернуть гайку ~ привинчивать, завинчивать, скреплять винтами;
навинчивать;
to screw the lid on the jar завинтить крышку банки ~ разг. скряга ~ скряжничать, скаредничать ~ тех. шнек, червяк ~ крутить(ся), вертеть(ся) ;
to screw (smb.'s) arm выкручивать (кому-л.) руку ~ attr. винтовой;
he has a screw loose у него винтика не хватает ~ небольшой сверток, бумажный пакет, "фунтик";
a screw of tobacco пачка табаку ~ up подтягивать, укреплять;
to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости;
to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.) ~ out вывинчивать ~ out вымогать (деньги, согласие;
of - у кого-л.) ~ sl. тюремный сторож, тюремщик ~ привинчивать, завинчивать, скреплять винтами;
навинчивать;
to screw the lid on the jar завинтить крышку банки ~ up завинчивать;
подвинчивать( болт, гайку и т. п.) ;
навинчивать (крышку и т. п.) ~ up морщить (лицо) ;
поджимать (губы) ;
to screw up one's eyes прищуриться;
to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах ~ up подтягивать, укреплять;
to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости;
to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.) ~ up подтягивать, укреплять;
to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости;
to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.) ~ up морщить (лицо) ;
поджимать (губы) ;
to screw up one's eyes прищуриться;
to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах ~ выжимать;
to screw water out of a sponge выжать губку set ~ тех. установочный винт to have a ~ loose (on smth.) разг. помешаться (на чем-л.) ;
there is a screw loose somewhere что-то не в порядке screw = thumbscrew thumbscrew: thumbscrew тех. винт с накатанной головкой ~ ист. тиски для больших пальцев (орудие пытки) to turn (или to apply) the ~, to put the ~(s) on завернуть, подкрутить гайку;
перен. оказать давление, нажать -
4 screw
[skru:]to be screwed sl. быть пьяным screw поворот винта; to give a nut a (good) screw покрепче завернуть гайку to have a screw loose (on smth.) разг. помешаться (на чем-л.); there is a screw loose somewhere что-то не в порядке screw up морщить (лицо); поджимать (губы); to screw up one's eyes прищуриться; to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах screw attr. винтовой; he has a screw loose у него винтика не хватает to turn (или to apply) the screw, to put the screw(s) on завернуть, подкрутить гайку; перен. оказать давление, нажать screw = thumbscrew screw ав. (воздушный) винт; мор. (гребной) винт screw винт (тж. male screw, external screw); болт, шуруп; female (или internal) screw гайка screw выжимать; to screw water out of a sponge выжать губку screw разг. зарплата, жалованье screw разг. кляча screw крутить(ся), вертеть(ся); to screw (smb.'s) arm выкручивать (кому-л.) руку screw нажимать, притеснять screw нарезать резьбу screw небольшой сверток, бумажный пакет, "фунтик"; a screw of tobacco пачка табаку screw поворот винта; to give a nut a (good) screw покрепче завернуть гайку screw привинчивать, завинчивать, скреплять винтами; навинчивать; to screw the lid on the jar завинтить крышку банки screw разг. скряга screw скряжничать, скаредничать screw тех. шнек, червяк screw крутить(ся), вертеть(ся); to screw (smb.'s) arm выкручивать (кому-л.) руку screw attr. винтовой; he has a screw loose у него винтика не хватает screw небольшой сверток, бумажный пакет, "фунтик"; a screw of tobacco пачка табаку screw up подтягивать, укреплять; to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости; to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.) screw out вывинчивать screw out вымогать (деньги, согласие; of - у кого-л.) screw sl. тюремный сторож, тюремщик screw привинчивать, завинчивать, скреплять винтами; навинчивать; to screw the lid on the jar завинтить крышку банки screw up завинчивать; подвинчивать (болт, гайку и т. п.); навинчивать (крышку и т. п.) screw up морщить (лицо); поджимать (губы); to screw up one's eyes прищуриться; to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах screw up подтягивать, укреплять; to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости; to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.) screw up подтягивать, укреплять; to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости; to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.) screw up морщить (лицо); поджимать (губы); to screw up one's eyes прищуриться; to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах screw выжимать; to screw water out of a sponge выжать губку set screw тех. установочный винт to have a screw loose (on smth.) разг. помешаться (на чем-л.); there is a screw loose somewhere что-то не в порядке screw = thumbscrew thumbscrew: thumbscrew тех. винт с накатанной головкой screw ист. тиски для больших пальцев (орудие пытки) to turn (или to apply) the screw, to put the screw(s) on завернуть, подкрутить гайку; перен. оказать давление, нажать -
5 purse
pə:s
1. сущ.
1) а) кошелек;
бумажник Syn: wallet б) амер. дамская сумочка
2) а) деньги, богатство, мошна (тж. fat purse, heavy purse, long purse) public purse have a common purse lean purse light purse slender purse б) денежный фонд;
средства, выделяемые в качестве премии, приза the public purse ≈ общественный фонд to win a purse in the golf tournament ≈ получить приз на турнире по гольфу
3) вместилище типа мешка, сумки
4) а) зоол. сумка б) анат. мошонка
5) мотня( в неводе) purse seine ≈ кошельковый невод
2. гл.
1) морщить;
сжимать to purse (up) one's lips ≈ поджать губы She pursed up her lips in disapproval. ≈ Она скривила губки, показывая свое недовольство.
2) морщиться His eyebrows pursed up. ≈ Его брови нахмурились. кошелек (американизм) (женская) сумочка, ридикюль деньги, богатство, мошна - long /fat, heavy/ * богатство - slender /lean, light/ * тощий кошелек, безденежье, бедность - the public * казна - to have a common * нести расходы сообща - to open one's *, to dig into one's * тратиться, раскошеливаться - to button up one's * скупиться, скаредничать - this is beyond my * это мне не по карману денежный фонд;
собранные средства - to make (up) a * собирать деньги (особ. по подписке) ;
делать складчину денежный приз;
премия или подарок на деньги собранные по подписке - to give /to put up/ a * присуждать денежный приз, особ. в спорте;
давать денежную премию - to win a * in the race получить приз на скачках что-л. напоминающее мешок, сумку - *s under the eyes мешки под глазами (зоология) сумка (анатомия) мошонка мотня (в неводе) (редкое) знак, предвестник чего-л. (раскаленный уголек, вылетающий из костра и т. п.) > Fortunatus' * неистощимое богатство > a light * makes a heavy heart (пословица) хуже всех бед, когда денег нет > you cannot make a silk * out of a sow's ear из свиного уха шелковый кошелек не сошьешь > little and often fill the * (пословица) по капельке - море, по зернышку - ворох морщить, собирать в складку (часто * up) - to * (up) one's mouth /lips/ поджать губы морщиться (редкое) класть в кошелек to give (или to put up) a ~ присуждать премию, давать деньги ~ кошелек;
to open one's purse раскошеливаться;
the public purse казна;
to have a common purse делить поровну все расходы lady's ~ бот. пастушья сумка ~ деньги, богатство, мошна (тж. fat purse, heavy purse, long purse) ;
lean (или light, slender) purse бедность ~ денежный фонд;
собранные средства;
приз, премия;
to make up a purse собрать деньги (по подписке) ~ кошелек;
to open one's purse раскошеливаться;
the public purse казна;
to have a common purse делить поровну все расходы ~ кошелек;
to open one's purse раскошеливаться;
the public purse казна;
to have a common purse делить поровну все расходы purse богатство ~ денежный фонд;
собранные средства;
приз, премия;
to make up a purse собрать деньги (по подписке) ~ денежный фонд ~ деньги, богатство, мошна (тж. fat purse, heavy purse, long purse) ;
lean (или light, slender) purse бедность ~ деньги ~ кошелек;
to open one's purse раскошеливаться;
the public purse казна;
to have a common purse делить поровну все расходы ~ мешок, сумка (тж. зоол.) ;
purses under the eyes мешки под глазами ~ мотня (в неводе) ~ собранные средства Purse: Purse: Privy ~ ассигнования на содержание короля (Великобритания) ~ (up) one's mouth поджать губы ~ мешок, сумка (тж. зоол.) ;
purses under the eyes мешки под глазами -
6 screw up
1) завинчивать;
подвинчивать (болт, гайку и т. п.) ;
навинчивать( крышку и т. п.) ;
подтягивать( струны) Can you screw up this handle for me, it is falling off again? ≈ Ты можешь прикрутить эту ручку? Она опять отваливается. You will need to screw the strings up to get them in tune. ≈ Тебе нужно подтянуть струны, чтобы они звучали согласованно.
2) подтягивать, укреплять to screw up one's courage ≈ подбодриться, набраться храбрости to screw oneself up to do smth. ≈ заставить себя сделать что-л.
3) морщить (лицо) ;
поджимать( губы) to screw up one's eyes ≈ прищуриться She screwed up her face at the nasty smell. ≈ Она поморщилась, так как почувствовала неприятный запах.
4) разг. испортить( что-л.), напортачить( в чем-л.), провалиться (о какой-либо затее) When I'd finished the exam, I thought I'd screwed up, but I found out later that I'd passed. ≈ Когда экзамен завершился, я подумал, что я провалился, но позднее выяснилось, что я его сдал. Syn: ball up
2), balls up, bitch up, botch up, bugger up, cock up, foul up, goof up
2), hash
2.
2), louse up, mess
2.
3), muck
2.
3), prang up
1)
5) сл. причинить вред( кому-л.) If you think your marriage is screwing you up, why don't you leave him? ≈ Если ты считаешь, что замужество тебе во вред, почему бы тебе не уйти от него?
6) разг. заставлять нервничать Waiting for an operation tends to screw most people up. ≈ Ожидание операции многих людей заставляет нервничать. завинчивать;
наглухо закрывать - to * a door наглухо забить дверь взвинчивать (цены и т. п.) - to * the rents резко повысить квартплату подвинчивать - to * the strings of a fiddle подтягивать струны скрипки подтягивать, укреплять - to * discipline подтягивать дисциплину - he wants screwing up его нужно подтянуть - to * one's courage собрать все свое мужество;
набраться храбрости - to screw oneself up to do smth. собраться с духом, чтобы сделать что-л. (неприятное или опасное) сжимать - to * a piece of paper into a ball скатать шарик из бумаги - he screwed up her letter он скомкал ее письмо морщить (лоб) ;
поджимать (губы) - to * one's eyes прищуриться - to * one's face /one's features/ сморщиться, поморщиться, скривиться - a face screwed up with pain лицо, искаженное от боли - to * one's lips кривить /поджимать/ губы - Jenny screwed her face up into an expression of utmost seriousness Дженни сумела придать своему лицу выражение полной серьезности создавать напряжение;
возбуждать - I am terribly screwed up at the mere thought of going to the dentist от одной мысли о визите к зубному врачу меня бросает в дрожь - the last few minutes before going on stage always screw him up последние минуты перед выходом на сцену он всегда ужасно волнуется (сленг) испортить, изгадить, напортачить - to * the whole thing завалить все дело - the attack was screwed up наступление провалилосьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > screw up
-
7 pucker
1. [ʹpʌkə] n1. 1) морщина2) складка; сборка2. разг. взволнованное, раздражённое состояние, возбуждение; замешательство, смущение3. амер. сл. рот, губы2. [ʹpʌkə] v1. 1) морщить, собирать в складки ( часто pucker up)she puckered (up) her mouth - она поджала губы /скривила рот/
wind and rain have puckered his skin - его кожа сморщилась от дождя и ветра
2) морщить, собираться в складкиthis cloth puckers in bleaching - этот материал сморщивается при отбеливании
2. делать складки, собирать в сборки -
8 pucker
1. n морщина2. n складка; сборка3. n разг. взволнованное, раздражённое состояние, возбуждение; замешательство, смущение4. n амер. сл. рот, губы5. v морщить, собирать в складки6. v морщить, собираться в складки7. v делать складки, собирать в сборкиСинонимический ряд:1. wrinkle (noun) crease; crinkle; fold; furrow; gather; plait; rumple; tuck; wrinkle2. gather (verb) compress; condense; contract; crease; gather; pinch; pleat; purse; ruffle; shirr; squeeze; wrinkleАнтонимический ряд: -
9 screw up
[ʹskru:ʹʌp] phr v1. завинчивать; наглухо закрывать2. взвинчивать (цены и т. п.)3. подвинчивать4. подтягивать, укреплятьto screw up one's courage - собрать всё своё мужество; набраться храбрости
to screw oneself up to do smth. - собраться с духом, чтобы сделать что-л. ( неприятное или опасное)
5. 1) сжиматьto screw up one's face /one's features/ - сморщиться, поморщиться, скривиться
a face screwed up with pain - лицо, искажённое от боли
to screw up one's lips - кривить /поджимать/ губы
Jenny screwed her face up into an expression of utmost seriousness - Дженни сумела придать своему лицу выражение полной серьёзности
6. создавать напряжение; возбуждатьI am terribly screwed up at the mere thought of going to the dentist - от одной мысли о визите к зубному врачу меня бросает в дрожь
the last few minutes before going on stage always screw him up - последние минуты перед выходом на сцену он всегда ужасно волнуется
7. сл. испортить, изгадить, напортачить -
10 screw up
screw up а) завинчивать; подвинчивать (болт, гайку и т. п.); навинчивать(крышку и т. п.); подтягивать (струны) Can you screw up this handle for me, itis falling off again? you will need to screw the strings up to get them intune. б) подтягивать, укреплять to screw up one's courage подбодриться, наб-раться храбрости to screw oneself up to do smth. заставить себя сделатьчто-л.; в) морщить (лицо); поджимать (губы) to screw up one's eyes прищуритьсяShe screwed up her face at the nasty smell. г) coll. испортить (что-л.), на-портачить (в чем-л.) When I'd finished the exam, I thought I'd screwed up, butI found out later that I'd passed. д) sl. причинить вред (кому-л.) If youthink your marriage is screwing you up, why don't you leave him? е) coll. зас-тавлять нервничать Waiting for an operation tends to screw most people up. -
11 purse
1. [pɜ:s] n1. 1) кошелёк2) амер. (женская) сумочка, ридикюль3) деньги, богатство, мошнаlong /fat, heavy/ purse - богатство
slender /lean, light/ purse - тощий кошелёк, безденежье, бедность
to open one's purse, to dig into one's purse - тратиться, раскошеливаться
to button up one's purse - скупиться, скаредничать
2. 1) денежный фонд; собранные средстваto make (up) a purse - а) собирать деньги (особ. по подписке); б) делать складчину
2) денежный приз; премия или подарок на деньги, собранные по подпискеto give /to put up/ a purse - присуждать денежный приз (особ. в спорте); давать денежную премию
3. что-л. напоминающее мешок, сумку4. зоол. сумка5. анат. мошонка6. мотня ( в неводе)7. редк. знак, предвестник чего-л. (раскалённый уголёк, вылетающий из костра и т. п.)♢
Fortunatus' purse - неистощимое богатствоa light purse makes a heavy heart - посл. ≅ хуже всех бед, когда денег нет
you cannot make a silk purse out of a sow's ear - из свиного уха шёлковый кошелёк не сошьёшь
2. [pɜ:s] vlittle and often fill the purse - посл. ≅ по капельке - море, по зёрнышку - ворох
1. 1) морщить; собирать в складку ( часто purse up)to purse (up) one's mouth /lips/ - поджать губы
2) морщиться2. редк. класть в кошелёк -
12 pucker
['pʌkə]1) Общая лексика: беспокойство, делать складки, замешательство, морщина, морщится, морщить, морщиться, раздраженное состояние, растерянность, сборка, складка, смущение, собирать в сборку, собирать в складки (часто pucker up), оказывать вяжущее действие (о фруктах), топорщиться2) Разговорное выражение: возбуждение4) Лесоводство: фальц6) Текстиль: запрессовка (AD), игловод (вязальной машины), закладывать складку, толкатель7) Макаров: собирать в сборки, собирать в складки, собираться в складки -
13 purse
1. noun1) кошелек; to open one's purse раскошеливаться; the public purse казна; to have a common purse делить поровну все расходы2) деньги, богатство, мошна (тж. fat purse, heavy purse, long purse); lean (или light, slender) purse бедность3) денежный фонд; собранные средства; приз, премия; to make up a purse собрать деньги (по подписке); to give (или to put up) a purse присуждать премию, давать деньги4) мешок, сумка (тж. зоол.); purses under the eyes мешки под глазами5) мотня (в неводе)2. verbto purse (up) one's mouth поджать губы* * *(n) денежный фонд; кошелек* * *а) кошелек; бумажник б) дамская сумочка* * *[pɜrs /pɜːs] n. кошелек, сумочка, дамская сумочка, мошна, деньги, богатство, казна, денежный фонд, собранные средства, приз, премия, мешок, сумка, портмоне, мотня v. кошелек* * *бумажниккошелекморщитьсямотня* * *1. сущ. 1) а) кошелек б) амер. дамская сумочка 2) а) деньги, богатство, мошна б) денежный фонд; средства, выделяемые в качестве премии 3) вместилище типа мешка, сумки 2. гл. 1) морщить 2) морщиться -
14 screw up
фраз. гл.She screwed up her face at the nasty smell. — Она поморщилась от неприятного запаха.
2) разг. испортить (что-л.), напортачить (в чём-л.)Syn:3) разг. провалиться ( на экзамене)When I'd finished the exam, I thought I'd screwed up, but I found out later that I'd passed. — Когда экзамен закончился, я думал, что провалился, но потом оказалось, что я его сдал.
4) разг. причинить вред (кому-л.)If you think your marriage is screwing you up, why don't you leave him? — Если тебе плохо замужем, почему ты не разводишься?
5) разг. заставлять нервничать, создавать нервное напряжениеWaiting for an operation tends to screw most people up. — В ожидании операции многие люди очень волнуются.
-
15 to purse one's lips
to purse (to pout, to lick) one's lips морщить (надувать, облизывать/облизнуть) губыEnglish-Russian combinatory dictionary > to purse one's lips
См. также в других словарях:
МОРЩИТЬ — 1. МОРЩИТЬ, морщу, морщишь, несовер. (разг.). Лежать не гладко, с морщинами (о Платье). Платье морщит. На спине морщит. 2. МОРЩИТЬ, морщу, морщишь, несовер., что. 1. (совер. наморщить). Сдвигать в морщины (кожу на лбу). Морщить лоб. 2. (совер.… … Толковый словарь Ушакова
МОРЩИТЬ — 1. МОРЩИТЬ, морщу, морщишь, несовер. (разг.). Лежать не гладко, с морщинами (о Платье). Платье морщит. На спине морщит. 2. МОРЩИТЬ, морщу, морщишь, несовер., что. 1. (совер. наморщить). Сдвигать в морщины (кожу на лбу). Морщить лоб. 2. (совер.… … Толковый словарь Ушакова
морщить — МОРЩИТЬ, несов. (сов. наморщить и сморщить), что. Сдвигать (сдвинуть), собирать (собрать) кожу на лице в складки, бороздки, реагируя на боль, недомогание или выражая этим гнев, раздражение и т.п. [impf. to wrinkle (up), pucker (up), crease,… … Большой толковый словарь русских глаголов
Ежить — ёжить несов. перех. разг. 1. Сжимать губы, морщить нос, щурить глаза. 2. перен. Пожимать плечами. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Бассет-хаунд — Характеристики Рост 33 38 см … Википедия
ёжить — ёжу, ёжишь; несов., перех. (сов. съежить). разг. Морщить, стягивать (губы, нос, лицо). Радости он [Давыдов] не мог скрыть, как ни пробовал сурово ежить губы. Шолохов, Поднятая целина. || Сводить (плечи), поводить, пожимать ими. А вам весело?… … Малый академический словарь
ежить — ЁЖИТЬ ёжу, ёжишь; нсв. Разг. Сжимать, стягивать, морщить (губы, нос, лицо и т.п.). Ё. губы … Энциклопедический словарь
ёжить — ёжу, ёжишь; нсв.; разг. Сжимать, стягивать, морщить (губы, нос, лицо и т.п.) ёжить губы … Словарь многих выражений
Общий взгляд на жизнь земноводных — Глубокая пропасть отделяет всех вышеописанных позвоночных животных от предстоящих к описанию. Первые на всех ступенях своего развития дышат легкими, громадное большинство последних до известного возраста дышит жабрами. У животных класса,… … Жизнь животных
Расстройства настроения — проявляются в виде двух вариантов: симптомами с усилением и ослаблением эмоциональности. К расстройствам с усилением эмоциональности относятся гипертимия, гипотимия, дисфория, тревога, эйфория, эмоциональная слабость. Гипертимия характеризуется… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ёжить — ёжу, ёжишь ёжить, ёжу, ёжишь (морщить, стягивать (губы, нос, лицо), сводить (плечи), поводить, пожимать ими) … Словарь употребления буквы Ё